Mein Account

Sie haben die Kontrolle über Ihre Daten.

Wir und unsere Partner verwenden Cookies, um Ihnen unsere Dienste bereitzustellen und, je nach Ihren Einstellungen, Analyse- und Marketingdaten zu sammeln. Weitere Informationen finden Sie in unserer Cookie-Richtlinie. Klicken Sie auf „Cookie-Einstellungen“, um Einstellungen vorzunehmen. Um alle Cookies zu akzeptieren, klicken Sie auf „Alle akzeptieren“.

Einstellungen Akzeptieren

Cookie-Einstellungen

Klicken Sie auf die unten aufgeführten Cookie-Typen, um Ihre Nutzererfahrung auf unserer Webseite zu optimieren. Sie können Ihre Zustimmung frei erteilen, verweigern oder zurückziehen. Denken Sie daran, dass die Deaktivierung von Cookies Ihre Erfahrung auf der Webseite beeinträchtigen kann. Weitere Informationen finden Sie in unserer Cookie-Richtlinie und unserer Datenschutzrichtlinie.

Wählen Sie die Cookie-Typen, die Sie akzeptieren:

Analytics

Diese Cookies analysieren, auf welche Weise unsere Besucher die Webseite nutzen und ermöglichen es uns, Ihnen ein besseres Erlebnis zu bieten. Analytische Cookies, die auf unserer Website verwendet werden, identifizieren Sie nicht und ermöglichen es uns auch nicht, Ihnen gezielte Werbung zu senden. So können wir beispielsweise Cookies und Tracking-Technologien für Analysezwecke verwenden, um die Anzahl der Besucher unserer Webseite zu ermitteln, um festzustellen, wie sich die Besucher auf der Website bewegen und insbesondere, welche Seiten sie besuchen. Dadurch können wir unsere Webseite und Dienstleistungen verbessern.

Leistung und Personalisierung

Diese Cookies ermöglichen es uns, Ihnen ein individuelles Erlebnis zu bieten. Personalisierungs-Cookies werden verwendet, um Ihnen auf unserer Webseite und auf Webseiten von Drittanbietern Inhalte, einschließlich Werbung, zu liefern, die Ihren Interessen entsprechen. Dies basiert darauf, wie Sie mit verschiedenen Elementen auf unserer Website interagieren, sowie auf der Nachverfolgung von Inhalten, auf die Sie zugreifen (einschließlich der Anzeige von Videos). Wir können auch Computer- und/ oder Verbindungsinformationen sammeln, um Ihre Erfahrung genau auf Ihre Bedürfnisse zuzuschneiden. Während einiger Besuche können wir Software-Tools verwenden, um Sitzungsinformationen zu messen und zu sammeln, einschließlich Seitenantwortzeiten, Download-Fehler, auf bestimmten Seiten verbrachte Zeit und Interaktionsinformationen zu den besuchten Seiten.

Werbung

Diese Cookies werden von Drittanbietern platziert, um zielgerichtete Inhalte zu liefern, die auf relevanten Themen basieren, die Sie interessieren (z. B. die Anzeige von Facebook-Werbung, die Sie interessieren könnte), und um Ihnen eine bessere Interaktion mit sozialen Medienplattformen wie Facebook zu ermöglichen.

Notwendig

Diese Cookies sind für das Funktionieren der Webseite und für die Nutzung ihrer Funktionen unerlässlich. Notwendige Cookies werden immer gesetzt, da sie für das ordnungsgemäße Funktionieren der Webseite erforderlich sind. Zu den unerlässlichen Cookies gehören zum Beispiel, aber nicht nur: Cookies, die für die Bereitstellung des Dienstes, die Verwaltung Ihres Kontos, den Zugriff auf den Editor, die Zahlungsseiten, die Erstellung von IDs für Ihre Dokumente und die Speicherung Ihrer Einwilligungen verwendet werden.

Klicken Sie hier, um eine detaillierte Liste der Cookies zu sehen.

Einstellungen speichern.

Lebenslauf auf Englisch schreiben: Vorlage & Beispiel zum English CV

CV direkt erstellen

Unsere User arbeiten jetzt bei:*

Netflix-Serien auf Englisch gucken? Check. Die Lieder Deiner amerikanischen Lieblingsband laut mitsingen? Auch kein Problem. Deinen Lebenslauf auf Englisch schreiben? Ähhh… 

In England wird der Lebenslauf als Curriculum Vitae bezeichnet, während er in den USA meist Resume oder Personal Resume genannt wird. 

Aber ob England oder USA: In diesem Artikel erfährst Du, wie Du Recruiter mit Deinem Lebenslauf überzeugst! Lies hier:

  • Was der genaue Unterschied zwischen einem CV und Resume ist – und welchen Du wählen solltest
  • Was in einen CV gehört und wie er aufgebaut ist 
  • Informationen zu den Unterschieden zwischen einem deutschen und englischen Lebenslauf 
  • Tipps und wichtige Ausdrücke für Deine englische Bewerbung

Ein Beispiel für den CV in English siehst Du hier: 

Erstelle Deinen Lebenslauf in nur 5 Minuten! Nutze im Editor unsere von Experten formulierten Inhalte, ergänze eigene Details und formatiere Deinen CV per Klick. Entscheide Dich zwischen 21 Lebenslauf-Vorlagen und erstelle Deinen CV!

LEBENSLAUF ERSTELLEN

Dieser Lebenslauf wurde mit unserem CV-Maker erstellt. Die unkomplizierte Art, Deinen Lebenslauf zu erstellen.

Wenn Du weitere Informationen zum Lebenslauf suchst, dann lies auch diese Artikel: 

Lebenslauf Englisch: Vorlage English CV

Anna Monchhausen 

Project Manager 

+49 173 728 284

anna.monchhausen@web.de 

Experienced IT project manager with 7 years of experience, focus on cost and resource management. Successfully led a team of 5 IT specialists. Implemented Scrum, resulting in a reduction of costs by 7%. Motivated to leverage leadership skills as a senior manager at Ozone. 

Work Experience 

IT Project Manager 

TechCom, Berlin, Germany 

2016–current 

  • Managed a team of 12 IT specialists working for the DACH market. 
  • Implemented and optimized the new CRM system, leading to an increased conversion rate by 12%. 
  • Completed 99% of projects on time and 97% within budget. 
  • Trained staff on newly introduced SOPs.

IT Project Manager 

ConIT GmbH, Magdeburg, Germany

2014–2016

  • Implemented Agile methodology for transitioning from former Project Management practices, cutting costs by 7%.
  • Managed projects having revenue budgets ranging from 5k to 80k €.
  • Performed project management tasks such as documenting overall assessment of projects and formulating proposals.


Education 

2012–2014: MSc IT-Management and Consulting, Universität Hamburg

2010–2012: BSc IT-Management, TH Köln 

Skills

  • Leadership. Experienced in managing a team of 12 IT experts. 
  • Project Management. Implementation of new Project Management methods such as Scrum, timely delivery of projects within the budget. 
  • IT Projects. Oversaw the whole lifecycle of IT projects, including extensive requirement analysis, cost and budgeting, and project scheduling. 

Languages 

  • German – native speaker
  • English – fluent 

Volunteering 

  • Teaching English to children from unprivileged families (ages 8-14) once a week at Studienhilfe e.V.

Lebenslauf auf Englisch schreiben: Unterschiede zwischen CV und Resume 

Ein englischer Standard-Lebenslauf wird in den USA als Resume und in Großbritannien als CV bezeichnet. Ein CV ist in den Staaten dagegen eine der speziellen Lebenslauf-Arten, die für Jobs in akademischer Position genutzt wird und besonders detailliert Erfahrungen in der Forschung und Publikationen auflistet.

Zwischen dem CV (UK) und Resume (US) gibt es einige Unterschiede. Welche das sind, zeigen wir Dir in einem kurzen Überblick:

CV in Großbritannien

  • Region: Der CV wird auf internationaler Ebene neben dem Vereinigten Königreich auch in großen Teilen Asiens und Neuseeland als professioneller Lebenslauf verwendet. Außerdem brauchst Du ihn, wenn Du Dich innerhalb der EU mit einem englischen Lebenslauf bewerben möchtest. Daher bietet der CV meist das beste Lebenslauf-Layout für Dich.
  • Umfang: max 1 Seite.
  • Foto: unnötig / teils unerwünscht
  • Persönliche Daten: Name und Kontaktdaten. Keine Angaben zu Nationalität, Alter, Geschlecht, Religion oder Familienstand. 
  • Aufbau: Relevante berufliche Stationen in antichronologischer Reihenfolge. Aussagekräftige Stichpunkte reichen aus. Fähigkeiten im Lebenslauf müssen im CV mit einer Erklärung versehen werden.
  • Unterschrift im Lebenslauf: unnötig.

Resume in den USA

  • Region: Das Resume ist hauptsächlich bei der Bewerbung in den Vereinigten Staaten, Australien und Kanada verbreitet. 
  • Umfang: max 2-3 Seiten.
  • Foto: unnötig / teils unerwünscht.
  • Persönliche Daten: Name und Kontaktdaten. Keine Angaben zu Nationalität, Alter, Geschlecht, Religion oder Familienstand.
  • Aufbau: Relevante berufliche Stationen in antichronologischer Reihenfolge. Kenntnisse werden stichpunktartig aufgelistet.
  • Unterschrift im Lebenslauf: unnötig. 

So viel zu den Unterschieden zwischen Resume und CV im englischsprachigen Ausland. Wo unterscheidet sich der Lebenslauf auf Englisch von einem auf Deutsch?

Englischer Lebenslauf vs. deutscher Lebenslauf was sind die Unterschiede? 

Wenn Du Deinen Lebenslauf auf Englisch schreiben willst, brauchst Du im Normalfall einen CV. Das gilt zum Beispiel, wenn Du Dich im EU-Ausland, auf britischer Seite, oder bei einem englischsprachigen Unternehmen in Deutschland bewerben möchtest. 

Bevor Du Deinen Lebenslauf schreiben kannst, ist es wichtig, Dir einige Unterschiede zwischen dem Curriculum Vitae und einem deutschen Lebenslauf klarzumachen: 

  • Persönliche Daten: Im englischen Lebenslauf werden weniger persönliche Daten angegeben als im deutschen. Das bedeutet: Die Angabe von Geschlecht, Alter, Religion, Familienstand ist tabu – ebenso wie ein Bewerbungsfoto bzw. Bild im Lebenslauf – ein No-Go! Die Bewerbung ohne Foto ist der Standard. Ebenso solltest Du nicht den Fehler machen, die Staatsangehörigkeit im Lebenslauf anzugeben.
  • Unterschrift: Auch wenn wir den Lebenslauf unterschreiben – in der englischen Version ist das nicht üblich. Auch Datum und Ort werden auf dem Dokument nicht vermerkt. 
  • Referenzen: Im CV werden anders als im deutschen Lebenslauf persönliche Referenzen in der Bewerbung angegeben (auf Englisch references) – also Personen, die zu Dir Auskunft geben. Eine oder zwei Referenzen solltest Du mit Namen, Telefonnummer und Mailadresse aufführen – natürlich nach vorheriger Absprache. Das können ehemalige Arbeitgeber, Professoren oder Kollegen sein. 


Deine Referenzen kannst Du zum Beispiel so angeben: 

References 

Martina Schneider

Head of the IT team at TechCom

Phone: 0173 882 721

Mail: martina.schneider@tech.com

Die Theorie haben wir damit hinter uns. Jetzt erfährst Du, wie Du Deinen englischen Lebenslauf schreibst und welche Informationen englische Arbeitgeber lesen wollen. 

Wie schreibst Du einen englischen CV

Du möchtest Dich bei einem englischsprachigen Unternehmen im Ausland oder hierzulande bewerben, um Deiner Karriere einen Kick zu geben? Dafür brauchst Du natürlich einen Lebenslauf auf Englisch. Da bietet es sich doch an, einfach Deinen deutschen Lebenslauf zu übersetzen – oder?

Leider nein! Denn die Unternehmenskultur in Deutschland und den USA oder anderen englischsprachigen Ländern kann ziemlich unterschiedlich sein. Daher solltest Du bei der englischen Bewerbung einiges beachten, was Informationen, Daten und Formulierungen angeht. Berücksichtige zunächst die korrekte Formatierung:

Achte auf die Formatierung beim CV auf Englisch 

Die Formatierung ist wie beim klassischen Lebenslauf auf Deutsch natürlich wichtig – schließlich macht sie den ersten Eindruck aus! Beachte dafür Folgendes:

  • Eine gut lesbare Schriftart ist wichtig – Calibri, Cambria oder Helvetica kommen z. B. gut an. Stelle im Lebenslauf die Schriftgröße auf 10 oder 12 pt. Die Überschriften dürfen für die entsprechende Betonung 1 bis 2 pt. größer sein. 
  • Die Seitenränder solltest Du auf 2,5 cm einstellen, um Deinen englischen Lebenslauf nicht zu voll wirken zu lassen. Deswegen sollte auch der Zeilenabstand 1,15 cm betragen. Überschriften kannst Du mit dem doppelten Abstand absetzen. 
  • Der Textkörper sollte linksbündig sein, wie es auch in deutschen Lebensläufen üblich ist. 
  • Was das Format angeht, ist der CV quasi ein tabellarischer Lebenslaufauf Englisch. Das heißt, Du kannst Deine Berufserfahrung im Lebenslauf und die Daten zum Studium wie gewohnt in verschiedenen Abschnitten und Stichpunkten angeben. 
  • Die Länge kann variieren. Du solltest Dich beim English CV ungefähr auf eine Seite beschränken, außer wenn Du viel Berufserfahrung hast oder Dich für höhere Positionen bewirbst. Dann sind bis zu drei Seiten in Ordnung. 
  • Mache es Deinem potenziellen Arbeitgeber leichter: speichere Deinen englischen Lebenslauf im PDF-Format und benenne die Datei aussagekräftig, wenn Du Deine Bewerbung per E-Mail verschicken willst oder die Bewerbung online einreichst, indem Du Deinen Namen mit dem Stichwort CV kombinierst. 

Wie der englische CV aufgebaut ist, erfährst Du nun!

Aufbau beim Lebenslauf Englisch

Wie schreibst Du den englischen CV am besten? Der englische Lebenslauf folgt einer klaren, logischen Struktur. Beginne im englischen CV mit deinen persönlichen Daten, nenne Deine Berufserfahrung, Deinen Bildungsweg, Fähigkeiten und Kenntnisse und beende den Lebenslauf mit Deinen Hobbys und Interessen.

Im Einzelnen sieht das so aus:

1. Personal Details 

Ein Klischee besagt, dass Engländer besonders diskret sind, und zumindest im Abschnitt Deiner persönlichen Daten (personal details) stimmt das auch. Hier schreibst Du nur Folgendes rein: 

  • Deinen Namen
  • Deine Jobbezeichnung 
  • Deine E-Mail-Adresse
  • Deine Handy- oder Telefonnummer (Achtung, die Handynummer heißt auf Englisch mobile number!) 

Lebenslauf Englisch: Vorlage – Personal Details 

Max Herrenstein
Business Operations Manager 

0173 111 111

m.herrenstein@dmail.com

Wichtig: Was aufgrund von Anti-Diskriminierungsgesetzen auf gar keinen Fall in Deinen englischen CV Header gehört, sind ein Foto oder Angaben zu Geschlecht, Geburtsdatum, Nationalität oder Familienstand! 

2. Personal Profile / Summary

Das Personal Profile, auch Personal Statement oder Summary genannt, ist eine Art Einleitung und fasst zu Beginn des englischen Lebenslaufs in wenigen Sätzen zusammen, warum Du genau der oder die Richtige für die Stelle bist. Im Deutschen entspricht es mehr oder weniger dem Kurzprofil im Lebenslauf. Wichtig: sieh diesen Teil als eine Art Werbung für Dich und Deine Karriere – Bescheidenheit ist hier fehl am Platz. 

Dafür wirfst Du zunächst einen Blick in die Stellenanzeige: Welche Kenntnisse und Verantwortlichkeiten werden genannt? Diese sollten sich im besten Fall in Deinem Personal Statement wiederfinden. 

Das ergibt den folgenden Einstieg in Deinen CV: 

Lebenslauf Englisch – Muster: Personal Profile mit Berufserfahrung 

RICHTIG

Experienced Business Operations Manager with 10+ years experience and a focus on supporting teams with up to 20 members in a tourism environment with the goal of improving processes to ensure customer satisfaction. Employed and monitored innovative processes in teams that led to an average increase of profit by 8 %. Seeking to employ my knowledge at Europe Explorer to increase profit and gain experience in supporting teams of over 30 members. 

FALSCH

Business Operations Manager with 10+ years experience. Supported different teams in the field of tourism. Excited to improve my knowledge and prove my skills at Europe Explorer. 

Wie Du siehst, fokussiert das erste Beispiel Erfolge und Erfahrung sowie eine konkrete Motivation zur Zusammenarbeit mit dem Unternehmen. Im zweiten Beispiel fehlt all das, die Informationen sind austauschbar – eine Einladung zum Vorstellungsgespräch verdient das nicht! 

English CV– Muster: Personal Profile als Absolvent 

RICHTIG

Recent Translation Studies graduate with a focus on translating from English and French to German. Hold the student status at the professional association of interpreters and translators in Germany (BDÜ) and have written a guest article on studying Translation for their bi-monthly magazine. Seeking to employ my eye for detail and gain practical experience in translating technical documents as an English translator at Translat. 

FALSCH

Recent Translation Studies graduate, translating from English and French. Has written an article for the Bund Deutscher Übersetzer and is seeking to improve my skills as an English translator at Translat. 

Als Absolvent solltest Du besonders Deine Erfolge und Aktivitäten außer- und innerhalb der Uni betonen, wie im ersten Beispiel. Alternativ kannst Du Deine Motivation genauer beschreiben. Das zweite Beispiel zeigt, wie es nicht geht – zu ungenau und austauschbar! 

Pro-Tipp: Vergiss nicht, Namen von Institutionen, Universitäten und Verbänden anzupassen oder zu übersetzen, wenn Du Deinen Lebenslauf auf Englisch schreibst – ob im Personal Statement oder bei Referenzen! Dazu kannst Du oft einfach zur englischen Version der Webseite wechseln. 

Mit den Formulierungsvorschlägen unserer Experten verleihst Du Deinem Lebenslauf den nötigen Feinschliff. Die Formatierung gestaltest Du per Klick ganz nach Deinen Wünschen. Entscheide Dich für eine von 21 Lebenslauf-Vorlagen zum Ausfüllen!

Du kannst mit dem Zety Lebenslauf-Editor nicht nur Deinen Lebenslauf erstellen, sondern auch bewerten lassen. Der Editor listet Dir ganz genau auf, wie Du ihn noch besser machen kannst.

3. Career Objective (optional) im CV englisch

Wo möchtest Du hin? Nach England? Falsch! Unter Career Objective wird ein Abschnitt verstanden, in dem Du in 2-3 Sätzen darlegst, welche Stelle Du im Unternehmen anstrebst. Zusätzlich kannst Du noch erwähnen, was Du erreichen möchtest!

4. Work Experience

Der CV ist wie ein tabellarischer Lebenslauf auf Englisch. Im Großen und Ganzen ist der Abschnitt Work Experience dem deutschen Pendant hinsichtlich des Lebenslauf-Aufbaus also sehr ähnlich. 

Liste Deine Arbeitserfahrung also in Stichpunkten auf und beginne mit Deinem letzten Arbeitgeber. Nenne Deine Position, das Unternehmen mit Standort und den Beschäftigungszeitraum. Sei konkret und benenne Erfolge und Ergebnisse, anstatt Deine Aufgaben aufzulisten! Die sogenannten Action Words kommen im CV gut an – oft genutzt werden zum Beispiel developed, encouraged, addressed, corresponded, created, improved oder increased.

Pro-Tipp: Zur Nennung Deiner Erfolge kannst Du Dich an der PAR-Formel orientieren, die für Problem Action Result steht. Überlege Dir, welche Aufgaben und Projekte Du hattest (Problem), welche Maßnahmen Du dazu getroffen hast (Action) und welches Ergebnis das brachte (Result) – schon hast Du Deinen Erfolg wirkungsvoll beschrieben! 

Alles klar soweit? In der Praxis sieht der Abschnitt dann so aus: 

Lebenslauf auf Englisch – Vorlage: Work Experience 

RICHTIG

Business Operations Manager 

Travelia 

2010–Present 

Essen, Germany 

  • Employed and monitored processes in a team of 20 tourism experts, increasing profit by 8 %. 
  • Created long-lasting relationships with new clients by employing sales skills, 
  • Implemented Six Sigma methodology on major projects, cutting costs by 4%. 
  • Executed 15 outbound calls a month to potential partners. 
  • Enabling cooperations with two of the company’s top 5 partners today. 
FALSCH

Business Operations Manager 

Travelia 

2013–Present 

Essen, Germany 

  • Employed processes in a small team. 
  • Using sales skills to get new clients. 
  • Implemented new methodology. 
  • Responsible for calling potential partners. 

Das macht einen deutlichen Unterschied, oder? Im ersten Beispiel wurden alle Tipps befolgt: Informationen wie konkrete Zahlen und Erfolge sind dabei – so, wie es im CV sein sollte. Im zweiten Beispiel sind einfach nur Aufgaben aufgelistet, die so sicher niemanden überzeugen würden.

5. Education im English CV

Auch beim Abschnitt zu Ausbildung und Studium, auf Englisch Education, gehst Du anti-chronologisch vor und listest Deine Stationen in Stichpunkten auf. Wenn Du schon lange im Berufsleben stehst, solltest Du diesen Abschnitt so kurz wie möglich halten. Dein Abitur interessiert Arbeitgeber nicht mehr, wohingegen Du Dein Studium im Lebenslauf angeben solltest.

Wenn Du Deinen Lebenslauf als Student ohne Berufserfahrung oder einen Lebenslauf als Berufseinsteiger nach der Ausbildung schreibst, kannst Du den Abschnitt ausführlicher gestalten. Nenne Details wie Schwerpunkte, das Thema Deiner Abschlussarbeit oder Deinen Notendurchschnitt. Wenn Du noch studierst, kannst Du außerdem relevante Module oder Kurse erwähnen.

Lebenslauf auf Englisch: Beispiel – Education (mit Berufserfahrung)

RICHTIG

2006–2010: B.A. Tourism Management, Hochschule Kempten, Germany 

FALSCH

2006–2010: B.A. Tourism Management, Hochschule Kempten, Germany, final grade: 76

  • Bachelor Thesis on “Challenges and Chances in the German tourism industry” 

1998–2006: A levels, Geschwister-Scholl-Gymnasium, Bochum 

Auch wenn das zweite Beispiel gar nicht mal so falsch aussieht, im CV können alle mit langjähriger Berufserfahrung auf irrelevante Details zum Studium oder der weiterführenden Schule verzichten. Wenn Du Berufseinsteiger bist, ist diese Variante allerdings empfohlen. 

6. Skills

Im englischen Lebenslauf kannst Du auf Deine Kenntnisse und Fähigkeiten, auch Skills genannt, noch genauer eingehen als im deutschen Pendant. Denn hier zahlen nicht nur Hard Skills, also Deine fachspezifischen Kenntnisse, sondern auch Soft Skills, also persönliche oder soziale Kompetenzen. Überlege Dir, welche Deiner Kenntnisse zu den Anforderungen der Stelle passen und belege diese idealerweise anhand von Beispielen.

Auch Sprachkenntnisse haben hier ihren Platz.Für die Einstufung der Sprachkenntnisse im Lebenslauf gibt es keine festgelegten Regeln. Alternativ kannst Du Deine Sprachkenntnisse auch nach dem Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen (GER) von A1 bis C2 einstufen. 

Natürlich solltest Du Dich auf Deine eigenen Kompetenzen fokussieren. Zur Inspiration kannst Du Dich aber beispielsweise an der Liste von LinkedIn zu den gefragtesten Skills des letzten Jahres orientieren – dazu zählen unter anderem die Folgenden: 

Kenntnisse für Deinen Englisch-Lebenslauf

  • Creativity (Kreativität)
  • Blockchain
  • Persuasion (Überzeugungskraft)
  • Cloud Computing
  • Collaboration (Teamfähigkeit)
  • Analytical Reasoning (Analytisches Denken)
  • Adaptability (Anpassungsfähigkeit)
  • Artificial Intelligence
  • UX Design

Und wie das Ganze umgesetzt aussieht, siehst Du in der Vorlage zu Deinen Skills im englischen CV:

Lebenslauf auf Englisch – Vorlage: Skills 

RICHTIG
  • Project Management. Employed and improved processes, leading to an increase of profit by 8%.
  • Communication Skills. Maintained and created long-lasting customer relationships and ensuring costumer satisfaction throughout a period of 10 years.
  • Sales Skills. Created two cooperations with partners that are among my company’s top 5 most lucrative cooperations. 
FALSCH
  • Project Management 
  • Communication Skills
  • Sales Skills 

Wie auch im Rest Deines CVs solltest Du darauf achten, dass Du Deine Kenntnisse und Fähigkeiten belegen kannst. Eine reine Auflistung, wie im zweiten Beispiel, ist im modernen Lebenslauf fehl am Platz.

7. Engagement/Activities/Interests im Englisch-Lebenslauf

Ein Punkt, der im deutschen Lebenslauf gerne mal vernachlässigt wird – der Abschnitt zu Weiteres (additional sections). 

Im CV geht es aber noch mehr darum, den Arbeitgeber mit Informationen von Dir zu überzeugen – und so an Dein Vorstellungsgespräch zu kommen! Nenne in diesem Abschnitt folgende Punkte:

  • Hobbys und Interessen (Hobbies and Interests): Gute Hobbys für den Lebenslauf, die auf Engagement oder andere Fähigkeiten schließen lassen, sind im englischen Lebenslauf gern gesehen. Hobbys wie Extremsportarten oder kontroverse Interessen solltest Du allerdings vermeiden. 
  • Ehrenamt (Volunteering): Wie auch im deutschen Pendant kommt ein Ehrenamt im englischen Lebenslauf ziemlich gut an. Es beweist immerhin soziales Engagement und Zuverlässigkeit. Du kannst eigentlich jedes Ehrenamt nennen – Bonuspunkte gibt es für eins, das mit Deinem Job zusammenhängt! 
  • Konferenzen (Conferences), die Du besucht hast oder bei denen Du vielleicht sogar präsentiert hast.
  • Auszeichnungen (Awards), die Du erhalten hast.
  • Veröffentlichungen (Publications), an denen Du mitgewirkt hast. 
  • Zertifikate und weitere Qualifikationen (Certifications / licenses), die Du erhalten hast.
  • Deine Projekte (Projects).

Pro-Tipp: Wenn Du besonders auffallen willst, kannst Du Deiner Bewerbung ein Deckblatt voranstellen, um auf einen Blick die wichtigsten Informationen zu Dir zusammenzufassen.

Lebenslauf Englisch: Wichtige Vokabeln

Wie nennt man den Lebenslauf auf Englisch? In Großbritannien wird Lebenslauf im britischen Englisch (BE) mit „CV“ („Curriculum Vitae“ / „Lauf des Lebens“) übersetzt. In den USA findet man hingegen das amerikanische Wort „Resume“, „Résumé“ oder „Personal Resume“. Beides entspricht im Deutschen dem Lebenslauf.

Genau für solche Fragen haben wir Dir hier noch einen schnellen Überblick zu wichtigen Vokabeln für Deinen Lebenslauf auf Englisch zusammengestellt:

Deutsch 

Englisch

Unternehmen 

company

Arbeitnehmer / Arbeitgeber 

employee / employer 

Berufsbezeichnung 

job title 

Beschäftigungszeitraum 

period of employment 

Verantwortlichkeiten / Aufgaben

responsibilities / duties 

Praktikum

internship 

Abitur 

A levels 

Abschluss 

degree

Abschlussarbeit 

thesis

Auslandssemester 

semester abroad 

Muttersprachler 

native speaker 

Schreibe ein Anschreiben, um Deinen englischen Lebenslauf zu ergänzen

Wie bei einer Bewerbung hierzulande wird auch der Lebenslauf auf Englisch durch ein Anschreiben, den Cover Letter, ergänzt. Ein englisches Anschreiben gehört immer noch für die meisten Personaler dazu, wenn man eine aussagekräftige Bewerbung schreiben will. Das Anschreiben für die Bewerbung auf Englisch schreibst Du so:

  • Finde unbedingt Deinen Ansprechpartner heraus und adressiere Deinen Cover Letter an diese Person! Wähle dazu die Ansprache “Dear Mr …” oder “Dear Ms …”.
  • Zum Format ist wichtig, dass alles einheitlich bleibt. Wähle auch hier eine gut lesbare Schriftart in 11 oder 12 pt; der Zeilenabstand sollte 1 oder 1,15 pt. betragen. 
  • Die Länge sollte, wie im Deutschen, eine Seite nicht überschreiten. Denke daran, nur relevante Infos einzubauen. 
  • Ansonsten kannst Du Deinen Cover Letter klassisch wie ein deutsches Anschreiben formulieren. Denke daran, Deine Motivation ebenso darzulegen wie warum Du der richtige Kandidat bist und welchen Mehrwert Du dem Unternehmen bringen wirst. Deine genannten Punkte solltest Du mit Erfolgen oder Aufgaben aus vergangenen Jobs belegen.

Pro-Tipp: Mehr Infos zum professionellen Cover Letter findest Du in unserem Artikel zur Bewerbung auf Englisch. Alternativ kannst Du Deiner Bewerbung auch ein Motivationsschreiben beilegen.

Deine Bewerbung ist ohne ein Anschreiben nicht komplett. In unserem Editor kannst Du es unkompliziert verfassen und direkt auf Deinen Lebenslauf abstimmen. Mit unseren Vorlagen kannst Du Deine Bewerbung online schreiben:

Lebenslauf und Anschreiben online erstellen und herunterladen
Lebenslauf und Anschreiben online erstellen und herunterladen

Sieh Dir weitere Bewerbungs-Vorlagen an und verfasse Dein Anschreiben.

Die Kernpunkte

Wenn Du einen CV in English schreibst, solltest Du an Folgendes denken:

  • Mache Dir zunächst einmal bewusst, welche Art von Lebenslauf Du brauchst: ein amerikanisches Resume oder ein EnglishCV, wie es in Großbritannien üblich ist? Meistens ist es Letzteres. 
  • Beim deutschen und englischen Lebenslauf gibt es einige Unterschiede. Im CV nennst Du nur die nötigsten Kontaktdaten und fügst kein Foto ein. Der Fokus liegt hier noch stärker auf Ergebnissen und Erfolgen in Deinen letzten Jobs – stelle sicher, dass Du sie nennst! Auch eine oder zwei Referenzen solltest Du angeben.
  • Bei der Formatierung solltest Du darauf achten, dass alles übersichtlich und gut lesbar ist. 
  • In Deinem Personal Statement nennst Du Deine Jobbezeichnung und Deine wichtigsten Erfolge sowie Deine Motivation. Als Absolvent kannst Du den Fokus stärker auf Erfolge im Studium und Deine Vorstellungen vom neuen Job legen.
  • Um Deine Berufserfahrung darzustellen, solltest Du auf langweilige Aufgabenlisten verzichten. Zeige stattdessen anhand von Ergebnissen, was Du erreicht hast! 
  • Der Abschnitt zur Ausbildung hingegen darf als Berufserfahrener gerne kürzer ausfallen, Deine Uni-Abschlüsse oder alternativ Dein höchster Schulabschluss genügen. Als Absolvent kannst Du Deine Abschlussnote, das Thema Deiner Abschlussarbeit oder Weiteres nennen. 
  • Deine Kenntnisse und Fähigkeiten kannst Du, im Gegensatz zum deutschen Lebenslauf, um Soft Skills ergänzen. Wichtig: Belege Deine Kompetenzen unbedingt anhand Deiner Erfahrungen! 
  • In der Kategorie Weiteres können Sprachkenntnisse, Hobbys und Ehrenämter genannt werden. Dein englischsprachiger Lebenslauf sollte hier auf keinen Fall einfach leer bleiben – hier kannst Du Persönlichkeit zeigen! 
  • Vergiss nicht, Dein Anschreiben, oder Cover Letter, zu schreiben. Finde Deinen Ansprechpartner heraus und zeige ihm oder ihr, was Dich zur Bewerbung motiviert! 


Alright, das war’s – Danke fürs Lesen! Falls noch Fragen offen sind, kommentiere gerne: 

  • Du fragst Dich, ob Du nicht doch eher ein CV in English brauchst?
  • Wie werden bestimmte Ausdrücke und Informationen im Lebenslauf ins Englische übersetzt?

Über den redaktionellen Prozess bei Zety

Dieser Artikel wurde von unserem Redaktionsteam geprüft, um sicherzustellen, dass er den redaktionellen Leitlinien von Zety entspricht. Wir sind bestrebt, unser Fachwissen weiterzugeben und Dir vertrauenswürdige, auf Deine Bedürfnisse zugeschnittene Karrieretipps zu geben. Es sind unsere hochwertigen Inhalte, die jedes Jahr weit mehr als eine Million Leser auf unsere Website bringen. Aber das ist noch nicht alles. Unser Team führt selbst Originalstudien durch, um den Arbeitsmarkt besser zu verstehen und wir sind stolz darauf, dass wir von Spitzenuniversitäten und den wichtigsten Medien auf der ganzen Welt veröffentlicht werden.

Quellen

Bewerte meinen Artikel: lebenslauf englisch
Durchschnittlich: 5 (4 Bewertungen)
Danke für Deine Bewertung.
Kathrin Przadkiewicz
Kathrin verfügt als Autorin für Zety über einen linguistischen Hintergrund, den sie gerne einbringt, um hilfreiche Artikel zu verfassen, die Lesern praktische und einfach umzusetzende Ratschläge zu Karrierethemen bieten. Ihre Artikel wurden unter anderem von Business Insider Deutschland und der Frankfurter Rundschau zitiert. Seit 2020 hat Kathrin für Zety mehr als 100 Texte geschrieben, in denen sie ihre Expertise als Mitglied der National Career Development Association sowie der Professional Association of Resume Writers and Career Coaches einbringen konnte. Dabei stellt sie sicher, dass ihre Texte stets faktenbasiert, gut recherchiert und entsprechend Zetys redaktionellen Leitlinien verfasst sind.
Linkedin

Ähnliche Artikel